Верлибры
Одной из поэтических стихий Игоря Журбина является верлибр, что в переводе с французского означает «свободный стих». Немногим известно, что верлибр существует как самостоятельный вид поэзии. Литературоведам и профессиональным авторам знают, что верлибр писать так же трудно, как и любое стихотворение – особенно, хорошее.
«Свободный стих имеет самую богатую и самую непокорную форму… – утверждал Лайош Кашшак, классик современной венгерской литературы. – Эта форма никогда не приходит априори, она рождается в результате психического и физического концентрирования в одной точке того, что предстоит сказать».
С 30-х до конца 50-х годов ХХ века в СССР верлибры не публиковали, считая, что верлибр – это вторжение с чуждого Запада. Это легко опровергнуть, вспомнив, что к свободному стиху были причастны самые разные поэты: Александр Блок, Велемир Хлебников, Владимир Маяковский, Михаил Кузмин, Николай Гумилев, Осип Мандельштам. Решающим в судьбе верлибра стал период конца 70-х – начала 80-х годов ХХ века: он занял заслуженное место в ряду с другими видами поэзии.
Верлибр – любимый язык большинства молодых поэтов. Через него они стремятся обнаружить целостность мира и максимальную точность переживания.
Представленные верлибры вошли в "Антологию русского верлибра"(Москва, "Прометей", 1991 год, составитель Карен Джангиров).